La moglie del coniglio canta al "Club Inchiostro e Tempera".
The rabbit's wife sings at a joint called the Ink and Paint Club.
Immagino che in questo momento ti sentirai un po' come Alice che ruzzola nella tana del coniglio.
I imagine that right now you're feeling a bit like Alice tumbling down the rabbit hole?
Se prendi quella rossa resti nel paese delle meraviglie e vedi quanto è profonda la tana del coniglio.
You take the red pill you stay in Wonderland and I show you how deep the rabbit hole goes.
A me o al resto del coniglio?
For me, or the rest of the rabbit?
Fino a che profondità della "tana del coniglio" vuole andare?
How far down the rabbit hole do you want to go?
Io, ehm... mi piaceva immaginarmi al posto del coniglio... ero come lui e i miei genitori mi mostravano la via con il loro amore.
I, um, I used to pretend that I was the rabbit. I was just like him, and my parents had brought me to life with their love.
Ed il nome di Alicia Baker è saltato fuori più volte del coniglio dal cilindro.
And the name Alicia Baker came up... more than once in a bunny boiler kind of way.
Pensavo che potremmo mangiare del coniglio, sapete, per cena.
I thought we could have rabbit, you know, for supper.
Penso di essere caduta nella tana del coniglio e l'ho trovata.
I think I just fell down the rabbit hole and found it.
Te lo faro' sapere quando saro' sceso nella tana del coniglio.
Well, I'll let you know when I go down the rabbit hole.
Sarai anche riuscita a... convincere questi altri a seguirti in questa... perversa tana del coniglio, ma io non lo faro'.
You may have been able to convince these others to follow you down this perverse rabbit hole, but I will not!
Hai paura che, indagando sulla morte di tua madre, tu possa cadere nella tana del coniglio e perderti di nuovo.
You're afraid that if you look into your mother's death, that you will go back down that rabbit hole and lose yourself again.
Stiamo entrando nella tana del coniglio, gente.
We are going down the rabbit hole here, people.
Cioe', sei stata incredibile, ma siamo arrivati alla tana del coniglio e la scomparsa di mio fratello potrebbe non avere niente a che fare con Steven Rae.
I mean, you've been incredible, but we are definitely down the rabbit hole here, and my brother's disappearance may have nothing to do with Steven Rae.
Stava giocando con i suoi amici al gioco del coniglio con un treno merci.
Him and his friends were playing chicken with a freight train.
È... un po' come inseguire Alice nella tana del coniglio.
Hm. It's, um... sort of like chasing Alice down the rabbit hole.
Facciamo l'orecchio del coniglio, poi dietro l'albero e...
We have the rabbit ear, we go around the tree, and...?
ti interessa sapere cosa c'è nella tana del coniglio?
Care to see what's down the rabbit hole?
Zodiaco cinese - Anno del coniglio
Chinese Zodiac - Year of Monkey
Se finisce di sotto, nella tana del coniglio, è andato.
Once he's down that rabbit hole, he's gone.
Daryl dice di non avere preso la tua meta' del coniglio.
Now, Daryl says he didn't take your half of the rabbit.
E se restasse... E se tornerai nella tana del coniglio con lui, sarai da solo.
And if he stays, and you take another trip down the rabbit hole with him, you are on your own.
Magari ci rivedremo nella tana del coniglio, Walter.
Maybe I'll see you back down the rabbit hole, Walter.
Se cerchi cose che abbiano senso... Sei caduta nella tana del coniglio sbagliata.
If you're looking for sense, you stumbled down the wrong rabbit hole.
Stai solo cadendo sempre più in profondità nella tana del coniglio.
You're only gonna get deeper and deeper into the rabbit hole.
Non l'ho deciso io. Sono nella tana del coniglio.
I don't do this, I'm down the rabbit hole.
Se ti addentrerai troppo nella tana del coniglio... non troverai più la via d'uscita.
If you go too far down the rabbit hole.....you'll never find the way out.
Questi gentili signori ci assisteranno col caso del coniglio pasquale.
These two fine fellas will be helping out with the old hippity hop. Oh. We're gonna need it.
Fate un anello, questa è la tana del coniglio.
Create a loop. This is the rabbit hole.
Ma fossi in te starei lontano dalla tana del coniglio.
I'd stay away from that rabbit hole, if I were you.
Ogni volta che scavi nelle ricerche di tuo padre, sparisci dentro la tana del coniglio.
Every time you dig into your father's research, You disappear into a rabbit hole.
Se ti infili nella tana del coniglio, ci vorra' ben altro che Blair Waldorf ed il tuo esercito di tirapiedi per tirartene fuori.
If you go down the rabbit hole, it's going to take moreit's going to take more than Blair Waldorf and your army of minions to drag you back out.
Sapete che stanno facendo il gioco del coniglio, e cosa avete fatto?
You knew they were playing relationship chicken, and what did you do?
Sono finito molto più giù della tana del coniglio e sebbene abbia sporcato la mia coda bianca e soffice ne sono emerso illuminato.
My journey took me somewhat further down the rabbit hole than I had intended and though I dirtied my fluffy white tail, I have emerged enlightened.
Da quando sono caduta nella tana del coniglio, mi viene detto cosa devo fare e chi devo essere.
From the moment I fell down that rabbit hole, I've been told what I must do and who I must be.
Dobbiamo buttare del C4 nella tana del coniglio.
We need to drop some c-4 down the rabbit hole.
Hai sentito la filastrocca del coniglio e hai detto che qualcuno voleva ucciderti.
When you heard the music from that rabbit doll, you said someone was going to get you. - Who were you frightened of?
E' divertente il gioco del coniglio che stanno facendo.
It's a fun little game of chicken they're playing in there.
Ora, ascolti, so cosa sta pensando, che... ha raggiunto il limite della sopportazione, ma se le autorita' l'hanno spinta cosi' in fondo alla tana del coniglio, lei e'... probabilmente, a corto di opzioni.
Um, look, I-I know what you're thinking, that you have reached the bottom of your particular barrel, but if the powers that be have shoved you this far down the rabbit hole, you are likely out of options.
Wallace & Gromit - La maledizione del coniglio mannaro
Wallace and Gromit: The Curse of the Ware-rabbit
Queste croste si osservano solo in animali con immunità attiva e non influenzano la salute generale, l’appetito o il comportamento del coniglio.
These scabs are only observed in animals with active immunity and have no influence on the general health, appetite or behaviour of the rabbit.
Sono in Francia e il loro successo precedente è stato identificare il feromone mammario del coniglio.
They're in France, and their previous success was identifying the rabbit mammary pheromone.
È facile finire nella tana del coniglio sbagliato e buttare via tantissimo tempo facendo la cosa sbagliata.
It's easy to go down the wrong rabbit hole and waste a tremendous amount of time doing the wrong thing.
Il mio progetto, mentre ci addentriamo nella tana del coniglio, è pieno di sfide e difficoltà nel mondo vero.
My design, as it takes you down the rabbit hole, is fraught with many challenges and difficulties in the real world.
C'è una ragione se continuiamo a cadere da una tana del coniglio all'altra, anche quando sappiamo che ci fa sentire peggio.
There is a reason we keep going down one rabbit hole after another, even when we know it's going to make us feel worse.
1.4687919616699s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?